教育学与文学专业的研究生essay申请写作样本展示
文学专业的essay写作范文
Sample Graduate Application Essay - After
研究生申请论文样板
编辑的文章
当我第一年在耶鲁大学,我坐在后殖民时代的非洲文学课的时候,教授恩古吉成功吸引我去研究非洲文学无非一句话。他断言,当一个文明采用阅读和写作作为社会交往的主要形式,它就可以自由地忘记自己的价值观,因为这些价值观不再是生活现实的一部分,有意义。我立即被这些话吸引,研究的文学可以改变个人生活,影响一个人的身份,甚至塑造民族意识的想法迷住了。
Ngugi教授的说法,我不得不在一个全新的思考;我终于面对文学概念不是一个重要的改变,但作为一个潜在的仪器的停滞和社会停滞。我开始质疑我有过的基本假设,直到那时,接近该领域。“文学”是如何远离文字的,在个人和社会的生活中?什么是书面的字在一个社会中,历史的建设既不一定记录,甚至是线性的意义?
思考这样的问题,我觉得比较文学的一般范围是远远不够的,因为它不允许学生质疑其话语的内在完整性或主体性。比较文学的方法,亚洲,非洲,欧洲和美国的文本具有相同的分析工具,忽略了一个事实,在每个文化中,文学可能会在不同的能力,并具有完全不同的紧迫感。寻找,文学是影响社会的方式,我开始探索其他的领域,包括历史,哲学,人类学,语言,和性能的研究。
我的工作是我的毕业论文的跨学科性质的最好的说明,“时间节点:在奥考特·庇代克歌曲Temporality问题。“除了我的文学解读,本文后吸引了大量的乌干达作者自身的文化的论著和其他人类学,心理学,哲学文本。通过使用来自其他学科的工具,我能够理解作者的文学作品在发展洞察社会和大众心理的乌干达催生了可怕的Idi Amin政权。此外,我能够进一步了解人们如何互动与作者的作品和注册成立(或未能纳入)他们到他们的个人,社会和政治现实。
Edited Essay
During my freshman year at Yale University, I was sitting in Postcolonial African Literature class when Professor Ngugi wa Thiong'o succeeded in attracting me to the study of African literature through nothing more than a single sentence. He asserted that when a civilization adopts reading and writing as its chief form of social communication, it frees itself to forget its own values, since those values no longer have to be part of a lived reality to have significance. I was immediately fascinated by the idea that the written word can alter individual lives, affect one's identity, and perhaps even shape national consciousness.
Professor Ngugi's assertion forced me to think in a radically new way; I was finally confronted with the notion of literature not as an agent of vital change, but as a potential instrument of stasis and social stagnancy. I began to question the basic assumptions with which I had, until then, approached the field. How does "literature" function away from the written page, in the lives of individuals and societies? What is the significance of the written word in a society in which the construction of history is neither necessarily recorded nor even linear?
Ruminating on such questions, I found the general scope of comparative literature to be woefully inadequate, since it did not allow students to question the inherent integrity or subjectivity of their discourse. Comparative literature approaches Asian, African, European, and American texts with the same analytical tools, ignoring the fact that, within each culture, literature may function in a different capacity and with a completely different sense of urgency. Seeking out ways in which literature tangibly impacted societies, I began to explore other fields, including history, philosophy, anthropology, language, and performance studies.
The interdisciplinary nature of my work is best illustrated by my senior thesis, "Time Out of Joint: Issues of Temporality in the Songs of Okot p'Bitek." In addition to my literary interpretations, the thesis drew heavily upon both the Ugandan author's own cultural treatises and other anthropological, psychological, and philosophical texts. By using tools from other disciplines, I was able to interpret the author's literary works while developing insight into Ugandan society and the popular psychology that gave birth to the horrific Idi Amin regime. In addition, I was able to understand further how people interacted with the author's works and incorporated (or failed to incorporate) them into their individual, social, and political realities.
On a more practical level, writing my thesis also confirmed my suspicion that I would like to pursue an academic career. When I finished my undergraduate studies, I felt that a couple of years of professional work would give me a better perspective on graduate school. I decided to secure a position that would grant me experiences far removed from the academic world, yet which would also permit me to continue developing the research and writing skills that I needed to tackle the challenges of a future academic career. I have fulfilled this goal by working as a content developer at a Silicon Valley Internet company for the past two years. The experience has been both enjoyable and invaluable--to the point that colleagues glance at me with a puzzled look when I tell them that I am leaving the job to return to school. In fact, my willingness to leave such a dynamic, high-paying job to pursue my passion for literature reflects my keen determination to continue along the academic path.
Through a master's degree program, I plan to explore further the issues I confronted during my undergraduate years by integrating the study of social, cultural, and linguistic anthropology into the field of literary analysis. I believe that by adopting the tools used in such disciplines, methods of inquiry can be formulated that will facilitate innovative interpretations of works that are both technically sound and sociologically insightful. Thus far, my studies have concentrated largely on African and Caribbean literatures, and I am particularly interested in studying these geographic areas in more specific historical and cultural contexts. I also seek to increase my knowledge of African languages, which will allow me to study the lingering cultural impact of colonialism in modern-day African literature. Eventually, I would like to secure an academic post in a Comparative Literature department, devoting myself to both research and teaching at the college level.
The Modern Thought and Literature program at Berkeley is uniquely equipped to guide me toward these objectives. While searching for a graduate school that would accommodate my interdisciplinary interests, I was thrilled to find a program that approaches world literature with a cross-disciplinary focus, recognizing that the written word has the potential to be an entry point for social and cultural inquiry.
由伯克利的比较文学系产生的学术研究水平也吸引了我。Sanjay Kadavera,文化,权力,地位,“比如,提供了我的第一个和最有影响力的文化人类学领域的一瞥。Kadavera教授的分析的地方,国家,和外国的领域,通过讨论后殖民的位移和混合的身份,使我相信,鉴于现代社会的复杂性,在边界比较文学的重点(国家和语言)已经过于专横。更重要的是准确的渲染单独生活的现实,然后可以合成与其他经验。我可以大大受益于Kadavera教授的教学和指导,这些想法应用到文学领域,他的作品代表的是严谨而又富有创意的方法我会继续入迷。
The level of scholarly research produced by Berkeley's Comparative Literature department also attracts me. Sanjay Kadavera's, "Culture, Power, Place," for instance, provided one of my first and most influential glimpses into the field of cultural anthropology. Professor Kadavera's analysis of the local, national, and foreign realms, achieved through a discussion of postcolonial displacement and mixed identities, has led me to believe that--given the complexity of modern societies--comparative literature's focus on borders (both national and linguistic) has been excessively arbitrary. Even more significant is the accurate rendering of individually-lived realities that may then be synthesized with other experiences. I could greatly benefit from Professor Kadavera's teaching and guidance in applying these ideas to the literary arena, for his work is representative of the rigorous yet creative approach I would pursue upon joining the department.
|